شور و حرارت حسینی (تکملة)
سه شنبه, ۳ مهر ۱۳۹۷، ۰۸:۵۵ ب.ظ
بسمه تعالی شأنه
قال رسول الله صلی الله علیه و آله و سلم: «إِنَّ لِقَتْلِ الْحُسَیْنِ حَرَارَةً فِی قُلُوبِ الْمُؤْمِنِینَ لاتَبْرُدُ اَبَداً»
ترجمه روایت
پیامبر اکرم - درحالیکه ابی عبدالله علیه السلام را روی پای خود نشانده بودند - فرمودند: شهادت حسین علیه السلام آتشی در دل های مؤمنین به پا کرده است که تا ابد سرد شدنی نیست...
تجزیه و ترکیب
إِنَّ = حرف مشبهة بالفعل.
لِقَتْلِ = جار و مجرور، متعلق به عام محذوف، خبر و محلا مرفوع.
الْحُسَیْنِ = مضاف إلیه و مجرور.
حَرَارَةً = اسم «إِنَّ» و منصوب.
فِی = حرف جارة.
قُلُوبِ = مجرور به حرف جارة.
الْمُؤْمِنِینَ = مضاف إلیه و مجرور.
لاتَبْرُدُ = حرف نفی + فعل مضارع للغائبة و مرفوع.
اَبَداً = مفعول فیه و منصوب، متعلق به «لاتبرد».
📚 مستدرک الوسائل، ج ۱۰، ص ۳۱۸، ح ۱۲۰۸۴.